Quote Of The Day: We’re All Spaniards Now
“The enemy aren’t a bunch of simpleton Pushtun yakherds, but relatively sophisticated at least in their understanding of us. We’re all infidels, but not all infidels crack the same way. If they’d done a Spain — blown up a bunch of subway cars in New York or vaporized the Empire State Building — they’d have re-awoken the primal anger of September 2001. With another mound of corpses piled sky-high, the electorate would have stampeded into the Republican column and demanded the U.S. fly somewhere and bomb someone.
The jihad crowd know that. So instead they employed a craftier strategy. Their view of America is roughly that of the British historian Niall Ferguson — that the Great Satan is the first superpower with ADHD. They reasoned that if you could subject Americans to the drip-drip-drip of remorseless water torture in the deserts of Mesopotamia — a couple of deaths here, a market bombing there, cars burning, smoke over the city on the evening news, day after day after day, and ratcheted up a notch or two for the weeks before the election — you could grind down enough of the electorate and persuade them to vote like Spaniards, without even realizing it. And it worked….
….(W)e are all Spaniards now. The incoming speaker says Iraq is not a war to be won but a problem to be solved. The incoming defense secretary belongs to a commission charged with doing just that. A nostalgic boomer columnist in the Boston Globe argues that honor requires the United States to “accept defeat,” as it did in Vietnam. Didn’t work out so swell for the natives, but to hell with them.
What does it mean when the world’s hyperpower, responsible for 40 percent of the planet’s military spending, decides that it cannot withstand a guerrilla war with historically low casualties against a ragbag of local insurgents and imported terrorists? You can call it “redeployment” or “exit strategy” or “peace with honor” but, by the time it’s announced on al-Jazeera, you can pretty much bet that whatever official euphemism was agreed on back in Washington will have been lost in translation. Likewise, when it’s announced on “Good Morning Pyongyang” and the Khartoum Network and, come to that, the BBC.” — Mark Steyn